In jedem Fachbereich bilden sich über kurz oder lang eigene Begriffe heraus, um die spezifischen Details dieser Richtung exakter zu benennen und die Kommunikation zu erleichtern. Bei Polyamorie ist das nicht anders. Hier ein kleiner Überblick über gängige Ausdrücke aus der Poly-Szene, über die man vielleicht auch in Artikeln und Gesprächen stolpert (ein umfassenderes Glossar in englischer Sprache findet sich hier; vgl. auch die Map of Nonmonogamy). Mir ist bewußt, daß einige davon noch nicht fest etabliert sind und daß man bei der ganzen Sache auch trefflich Haare spalten kann … diese Liste ist daher sowohl als erste Orientierungshilfe als auch als augenzwinkernde Annäherung gedacht. Über Hinweise und Ergänzungen freue ich mich!
„Child in the Candyshop“-Syndrom: Verhalten, das jemand an den Tag legen kann, wenn er sich für Polyamorie öffnet: Sich (und oft auch andere) mit den sich plötzlich auftuenden sexuellen und romantischen Möglichkeiten emotional und logistisch überfordern. Jemand, der dieses Verhalten dauerhaft zeigt, wird manchmal abwertend als NRE-Junkie bezeichnet.
Don’t ask, don’t tell: Die Praxis, einem Menschen zusätzliche sexuelle und romantische Beziehungen unter der Bedingung zu erlauben, dass sein Partner nichts davon erfährt und die beteiligten Personen nie trifft.
Lebenspartner: Ein Partner (üblicherweise in einem romantischen und / oder sexuellen Sinn), mit dem man eine langfristige und eng verbundene, verbindliche Beziehung anstrebt.
Offene Beziehung: Jede Beziehung, die nicht sexuell monogam ist. Im engeren Sinne eine Beziehung, die sexuelle Kontakte außerhalb der Beziehung erlaubt, jedoch ohne die Einbeziehung von Romantik oder Liebe.
Romantisches Netzwerk: Die Summe der Partner eines Menschen, plus deren Partner und so weiter. Beschreibt üblicherweise ein offenes Netzwerk und enthält kleinere „Moleküle“ wie Vs, Triaden oder Quads.
V: Eine polyamore Beziehung von drei Menschen, in der einer davon romantisch und sexuell mit den beiden anderen verbunden ist, diese aber nicht miteinander. Vs können Teil eines größeren romantischen Netzwerks sein. Derjenige Partner, der sexuelle und romantische Beziehungen zu beiden anderen unterhält, wird auch als Pivot bezeichnet.
Wibble, wibbly (engl.): Ein Gefühl von typischerweise kurzfristiger Unsicherheit, das auftaucht, wenn man sieht, wie der Partner Zärtlichkeiten mit jemand anders austauscht. Wird manchmal benutzt, um kleine, rasch wieder vergehende Eifersuchts-Stiche zu beschreiben.